Zökkenők

Állíthatnám, hogy minden simán és zökkenőmentesen zajlik, hogy minden olyan, ahogy a nagy könyvben meg van írva, és így tovább. De volna vajon bárki is, aki ezt elhinné nekem? Remélem, hogy nem: aki ismer annyira, hogy legalább a blogomat olvassa, az pontosan tudja, hogy ahova csak megyek, sorakoznak a buktatók. Na és? Ez így van rendjén.

Nem merném kijelenteni, hogy nem voltam lámpalázas, mikor elindultam a Könyvfesztiválra. Kicsit szerencse, hogy a vásárközpont nagyjából három perc sétára van csak a szállásomtól, ennyi idő ugyanis ahhoz sem elég, hogy megfutamodjak. De ami nyitás előtt öt perccel a vásárcsarnok előtt fogadott annyira megdöbbentett, hogy még fényképezni is elfelejtettem. A bejárat előtt hosszabb sor állt, mint annak idején három, vagy akárhány évvel ezelőtt a Harry Potter utolsó kötetének megjelenésekor. Ami azért nagy szó. Hű.

Az igazsághoz hozzátartozik az is, hogy sokkal hamarabb elfogyott a sor, mint akkor, évekkel ezelőtt, pedig akkor se tartott szörnyen sokáig. A britek nagyon értenek nemcsak a sorban álláshoz, hanem a sorok hatékony feldolgozásához is, eltekintve attól, hogy engem például nem sikerült feldolgozniuk, ugyanis valami nem volt jó a belépőmmel. És nem, nem az, hogy “traslator” szerepelt rajta, hanem a vonalkóddal. Azt mondta a kedves fiatalember, hogy menjek csak be, és majd intézzem el.

Úgyhogy bementem, és annyi embert láttam, amennyit talán még soha életemben.

Ha ez nem volna rémisztő már önmagában is, akkor is rémisztő belegondolni, hogy ez a huszonháromezer ember (nyilván nem volt jelen mindenki első nap nyitáskor, de nem is ez a lényeg) mind a könyvszakmában dolgozik. Mindegyikük abból él, vagy abból akar élni, hogy könyveket ír, szerkeszt, fordít, ad ki és el. Mindannyian annak a nagyon nagy családnak a tagjai, mint én. Teljesen mindegy, hogy mennyire jelentős vagy jelentéktelen tagok. Ha nem lettem volna halálra rémülve a tömegtől és attól, hogy nekem most valamit csinálnom kéne, de mégis mit, azt hiszem, valami nagy megvilágosodás ért volna és feloldódom a mindenségben. Nem így történt, hanem gyorsan kitaláltam magamnak valami teendőt: megjavíttatni a kitűzőmön a vonalkódot.

Elég vicces egyébként, hogy mindenkin fel van tüntetve a neve, a pozíciója, az országa, és a vonalkódja. Kivéve rajtam, mert én elrejtettem a pulóverem szárnya alá a ‘traslator’ felirat miatt.

Hogy egy nem különösebben érdekes történetet rövidre fogjak, elmondom, potom öt ember megkérdezése és jelentős dadogás után nyomtattak nekem új kitűzőt, és mivel halálmegvető bátorsággal megkérdeztem, lehetne-e javítani az elütést, azon már ‘translator’ szerepel, és ez olyan boldoggá tett, hogy már nem takartam el a pulóveremmel. Továbbá a biztonsági őröket is boldoggá tette, mert ennek már jó volt a kódja is.

És itt álltam újra azzal a problémával, hogy akkor most mégis, mit csináljak? Nyilván beszélgetnem kellene emberekkel, de kikkel és miről? Hogyan szokás ilyenkor megközelíteni valakit? Mit kell mondani? Hogyan derítsem ki, mégis, mi a “legklasszabb könyv” az egész vásáron? Mi ennek a protokollja? Rájöttem, hogy fogalmam sincs, és hogy talán jó lenne odamenni valakihez – bárkihez – és megkérdezni tőle, hogyan és miként szokás ezt csinálni, és hogy ő mit művel itt, de ehhez természetesen nem volt bátorságom.

Többször körbesétáltam a terepet, mire nagyjából lett róla fogalmam, hogy mi hol van, hogy merre vannak azok a – jobb szó hiányában – termek, ahol azok a szemináriumok lesznek, amiket kinéztem magamnak. Megkerestem mindenféle híres cégeket: Penguin, Harper, az a másik H-betűs, amelyikbe a Hodder is tartozik, Bloomsbury, és most csak azért sem jut több az eszembe, megnéztem az egyetemi kiadókat, és így tovább. Megfigyeltem, hogy az ő pavilonjaik úgy festenek, hogy ki van téve ugyan mutatóba néhány könyv, de inkább plakátok vannak, valahol  főznek kávét, és sok-sok-sok-sok, de igazán rengeteg sok asztalnál ülnek emberek, és komoly képpel tárgyalnak.

A kisebb kiadók több könyvet vittek ki és kevesebb plakátot. És általában csak két-három asztaluk és emberük van. A könyvek elejére ragasztanak egy vonalkódot, és amikor valaki arról kérdez, azt szokták beolvasni, és onnan olvassák le, hogy melyik jogok szabadok, mik nem, meg ilyeneket. (Ezt kémkedéssel derítettem ki.)

És amikor ezt már mind tudtam, akkor rájöttem, hogy nekem ez mára bizony elég volt. Nem sok hasznosat végeztem, bár kaptam a kínaiaktól egy gyönyörű könyvjelzőt (kárpótlásul, amiért kis híján lekaratézott egy nyolcvanéves bácsi), és szert tettem egy LBF vászonszatyorra. Így aztán megkerestem a legközelebbi térképet, és elkezdtem vizsgálni, hol a kijárat. (Nem voltam benne biztos, hogy ki lehet-e menni a bejáraton vagy sem, de igen.)

És mi történt a térképnél? Na mi? Természetesen az, hogy nem fértem oda, mert ketten nagyon hevesen vitatkozva és mutogatva elállták az utat. Arról folyt a párbeszéd, hogy hol vannak az oroszok, lehet-e ennyire kicsi pavilonja a díszvendégeknek, és miért nincsenek ott, ahol a térkép mutatja. Ezt onnan tudom teljesen pontosan, mert magyarul beszéltek. Úgyhogy erőt vettem magamon, elkísértem őket az oroszokhoz, és út közben beszélgettünk egyet. Kicsit vicces volt, na.

És arra jutottam, hogy ez már csaknem hasznos dolog volt: olyan emberekkel találkoztam, akikkel talán még találkozom újra az életben.

Úgyhogy ezek után tényleg leléptem és otthagytam a könyvvásárt, azzal, hogy úgyis megyek majd még vissza.

Nagyon tavasz

Bár eszem ágában nincs felvágni, tény, hogy már mindenféle arcát láttam Londonnak. Ezt, amit most mutat, még soha. Tavasz van, minden virágba borult, pálmafák és tulipánok mindenütt. Néha egészen el kellett gondolkodnom, hogy most melyik országban is vagyok. Gyönyörű, szikrázó napsütés egész nap. Ha sikerült Londonban napszúrást kapnom, visongani fogok, annyira nevetségesnek találom.

Megfigyeltem egy másik fontos dolgot is Londonról: vasárnap egy csomó dolog zárva tart. Nem a parkok, természetesen, de például a nagy élelmiszerüzletek vagy ki se nyitnak, vagy 11-től délután 4-ig. Amikor reggel elindultam világot látni, sehol sem tudtam amerikai mogyorót venni a mókusoknak. És érdekesnek találom, hogy egy London kaliberű város ezt megengedheti magának, míg Budapesten megállna az élet a plázák nélkül, és hogy kedves kacarászással illik tudomásul venni a kereskedők szabad vasárnap utáni sóhajtozását. (Mogyorót venni aztán sikerült délután, igaz, nagyjából háromszor akkora csomagot, mint amekkorát szerettem volna, de ennél nagyobb bajom ne legyen. Mert a mókusokat mindenképp etetni kell, ez csak természetes és magától értetődő.)

Nem sok tervem volt, mikor reggel elindultam. Először azon agyaltam, hogy kipróbálom, mekkorák valójában a távolságok London egyes részei között, és sétálok. Sétáltam is jó sokat, alaposan lekoptattam a lábamat, és ez jelen esetben szó szerint értendő: mindkét zoknim kilyukadt. De azért azt valamikor déltájban beláttam, hogy a sétálás nem annyira célravezető, és beszereztem egy Oystert, ami jelen esetben nem osztriga, hanem egy kék mágneses kártya, ami metróbérletként funkcionál. Végtére is Londonban metrózni is jó.

Hogy merre jártam? Bejártam a zöldeket, ha nem is az összeset. Voltam a Hyde Parkban – rengeteg a madár, láttam mindenféle gémeket meg kacsákat meg egyebeket. Aztán a Kensington Gardenben is, ahol szintén madarakat láttam, bár többnyire galambokat, meg Pán Péter szobrot. Aztán jártam a St. James Parkban, ahol végre-valahára találkoztam mókusokkal is, igaz, talán ha hármat láttam összesen. Talán a sok ember rémítette meg őket, mert tényleg iszonyatos tömeg volt.

Ezúton is javaslom mindazoknak, akik magyar szót szeretnének hallani, hogy látogassanak el a St. James Parkba. Azt gondolom, hogy nem magyarok voltak ott a legtöbben – valami ifjúsági olimpia zajlik éppen, és mindenütt a mexikói delegációba botlottam -, de az biztos, hogy ők a leghangosabbak.

Ezen felül jártam még a belvárosban, Trafalgar tér (nem működnek a szökőkutak, pedig nyelvet akartam ölteni rájuk, bár hogy miért, az jobb, ha az én titkom marad – nem működött egyébiránt a Diana hercegnő emlékére épített szökőkút sem, bár arra azért nem öltögettem volna a nyelvem amúgy sem), Big Ben, és ami ide tartozik. De ott annyira rengetegen voltak, hogy sietősen elmenekültem. Félelmetesen sok ember. Brr.

Ha valaki olthatatlan vágyat érez ízléstelen Prince William + Catherine Middleton = Royal Wedding ajándéktárgyak birtoklására, szóljon bátran, minden sarkon van belőlük. Még rém ronda konyharuhát is láttam. Ellenben ha valaki ízléses ajándéktárgyakat szeretne ugyanezen témában, az legyen szíves és felejtse el sürgősen. Olyasmi nem létezik. Vagy ha mégis, akkor az már vagy mind elfogyott, vagy nagyon eldugták, vagy azért dugták el nagyon, mert megfizethetetlenül drága. De én azt gyanítom, hogy egyszerűen nem létezik, és kész.

Találkoztam még Paddington macival a Paddington pályaudvaron (el van dugva szegénykém, talán a pályaudvar felújítási munkálatai miatt), és nagyjából két órán át bolyongtam a Regent’s Parkban, amíg megtaláltam a Primrose Hillt, ahonnan elvileg kiváló kilátás nyílik a városra, és egyébként tényleg. Csak hát ott is iszonyatosan sokan voltak, én pedig már annyira fáradt voltam, hogy nem nagyon bírtam másra gondolni, csak arra, hogy milyen jót fogok aludni.

Eléggé aggódtam is, hogy megint olyan randalírozás lesz éjszaka, mint tegnap volt, de hála az égnek vagy csönd volt, vagy olyan fáradt voltam, hogy föl se ébredtem rá. Akárhogy is, kialudtam magam, mondjuk, megreggeliztem, és most még mérsékelt, de fokozódó lámpalázzal nézek a Könyvvásár elébe. Végtére is soha az életben nem voltam még ilyen helyen, és fogalmam sincs, mihez kellene kezdenem magammal… de azt gondolom, hogy mivel a helyszínt már megtaláltam tegnap, nagy baj nem lehet. Már csak arra kell rávennem magam, hogy bemerészkedjek, és akkor a nehezén már túl is leszek.

Délután pedig várnak a mókusok, vagy a National Portrait Gallery, vagy a Játékmúzeum vagy a Tate Modern. Vagy a Waterstones könyváruház kettőt fizet hármat kap akciója. Vagy valami egészen más. És azért az se lesz éppen rossz.

Hello London, my old friend, I’ve come to talk with you again…

Kicsit úgy érzem, hogy London az enyém, hogy visszajöttem az én Londonomba. Ami valószínűleg kifelé, ha az ember nem én, nagyon önzőnek, sőt, egyenesen ostobának tűnhet. De szó sincs arról, hogy birtokolni akarnám a várost, egyszerűen csak magaménak érzem. Bámulok ki a szobám (hálókamrám) ablakán, egy teljesen érdektelen kis utcára, és nem győzök betelni vele.

London. Az enyém. Most egy pár napig mindenképp az enyém. Hamarosan neki is indulok, hogy meghódítsam, de egy kicsit még üldögélek itt. Nemrég reggeliztem, kicsit még emésztek. Na meg kitalálom, merre tovább.

Annyira hirtelen jött ez az egész utazás, hogy nem volt alkalmam mindent eltervezni. (Nemhogy mindent, igazából semmit.) Ami elvileg jó, mert spontán meg minden, de azért egy kicsit rossz is, hogy nem az én kezemben futott össze minden szál. De azért jó, alapvetően, természetesen nagyon is jó. Csak most nem tudom, mit csináljak.

Menjek el a Tate Modernbe és nézzem meg újra a Rothko-szobát? Az messze van, azzal egy fél napom elúszik, és nincs olyan sok szabadidőm. Ráadásul elvileg ma szép idő lesz, ha most még kicsit hűvös is van. Kimehetnék Greenwichbe, ami legalább kültéren van, de nagyon messze, az akár az egész napot igénybe veszi. És ott már voltam is, bár valóban remek. És kimehetnék az állatkertbe is, de ott most a tavaszi szünet miatt csúcsidőben jellemző jegyárak vannak, és annyi pénzem azért nincs. Elmehetnék a Portrait Galleryt megnézni, mert ott még nem voltam, és nincs is olyan messze. A játékmúzeumot meg akartam nézni legutóbb, és az nem is volna rossz, de nincs nyitva vasárnap. És megint csak a szép idő… talán nekiindulok a Hyde Parknak, lövöldözök mókusokra fényképezőgéppel, sétálok és örülök. Ez se volna rossz. Nem tudom, az útikönyvem se mond valami sok okosat.

Tegnap este, mikor megérkeztem, nem tudtam már semmit se kiélvezni. A fülem nagyon rosszul viseli a repülőzést, illetve leginkább a leszállást, fájt a fejem, szomjas voltam és leginkább nyűgös. Mindenféle nagyon okos gondolataim voltak az utazásról meg a repülésről, de ezek szerencsére azóta elvesztek valahol a fejem útvesztőjében. Nem gondolom, hogy nagy kár lenne értük. Akárhogy is, éppen csak bezuhantam az ágyba – nagy kráter van a közepén, úgyhogy elég rendesen bele lehet zuhanni -, aztán aludtam.

Egyszerre többnyire fél órát.

Nagyon hangos emberek laknak itt. Mindenféle idegen nyelveken ordítanak egész éjszaka. De nem baj, most már minden jobb. Most kicsit még rendet rakok (mindent vissza a bőröndbe leginkább), bezárom a laptopot a biztonságos szekrénybe, és megyek világot látni.

Így lesz a legjobb.

Pozsony retrospektív

Pozsonyba utazni lehet olcsón, de attól még sokáig tart. Nem mintha észleltem volna, mert az odaút jelentős részét átaludtam, a visszautat pedig teljes egészében végigolvastam, és fel se tűnt, hogy telik közben az idő.

Pozsonyban valami baj van a gesztenyefákkal. Vannak ugyan, bár nagyon kevesen, de valaki vagy nagyon szigorúan rájuk parancsolt, hogy ne teremjenek, vagy óránként kétszer felsöpörnek alattuk. Akármi lett légyen is az igazság, nincsen vadgesztenye.

Pozsonyban mindenféle tavak vannak a város különböző pontjain. Vannak ott teljesen hétköznapi, normális, tóra való madarak, mint récék, mindenféle kacsák, sirályok és hattyúk. Aztán vannak drabális, hatalmas, két és fél hattyúnyi barna ludak. Nagyon fenyegetően néznek ki. A varjak ellenben kisebbek, mint otthon. A verebek, amik Budapesten lényegében eltűntek, itt olyan kövérek, hogy gyakorlatilag zuhannak egyik ágról a másikra.

Pozsonyban nem divat kitenni az utcatáblákat. Egyébként sem egy gyalogosbarát város, amennyiben a közúti jelzőlámpák (szemaforok) sokszor hosszú percekig nem váltanak zöldre, és mikor végre mégis, akkor a harmadik csíkig jutsz a zebrán, mielőtt újra bepirosodna. Továbbá számtalan nagy, széles és forgalmas úton nincs is lámpa, csak zebra. Az autósok pedig nem valami előzékenyek. A gyalogos közlekedést jól meg kell fontolni, mert ezen tényezők miatt megbecsülhetetlen, hogy mennyi ideig fog tartani a séta.

Pozsonyban fel kell készülnöd rá, hogy elüthet egy babakocsi.

Pozsonyban a szlovák kocsmában nem adnak knédlit, mert az cseh étel. De valamennyi ajándékboltban lehet kapni Kis Vakondot, az ugyanis, gondolom, nem cseh.

Pozsonyban a szállodai szobámban gyorsabb internet volt, mint itthon. Nem volt viszont földelt konnektor.

Pozsonyban ha vasárnap bélyeget akarsz venni, ne is próbálkozz az óvárosban, ahol árulnak ugyan képeslapot, de bélyeget nem. Azt mondják dühösen, hogy “Tabak!”, de olyan sincs nyitva sehol. Találtam egy trafikot, ahol a kedves hölgy széttárta a kezét, majd az órájára mutatott és a naptárra, jelezvén, hogy vasárnap nincs bélyeg. A várban az ajándékboltban viszont van. Ezek után már csak azzal a küldetéssel kell megbirkózni, hogy postaládát is találj. De az azért akad néhány.

Pozsonyban biztos vannak olyan helyek, ahol lehet ingyen pisilni, de én nem találtam ilyet. Viszont olcsón lehet a buszállomáson, és meglehetősen civilizált is.

Pozsony külvárosa olyan, mint Budapest bármelyik külkerülete, már amelyik nem kertváros. A belvárosa viszont kicsit Prága, kicsit Sopron, és a legváratlanabb helyeken bukkannak elő Liszt Ferenc szobrok (kettővel is találkoztam), de van egy park, ami egy az egyben London, kivéve, hogy itt nincsenek mókusok. Van viszont Petőfi kőből.

Pozsonyban olcsón láttam dobozos eperlevet, és gondoltam, veszek egyet, legfeljebb nagyon rosszízű lesz, és így jártam. De nem, határozottan finom volt.

Pozsonyban két nagyon különös szobrot is láttam. Az egyik Andersen, aki mintha egy csiga hátán állna, és a vállán egy skizofréniára utaló mini-me üldögél és a fülébe sugdos. A másik fenn található a várban, és eredendően egy lovagot ábrázol. A lovas egy anatómiailag nagyon korrekt ábrázolású, életnagyságnál kicsit nagyobb csődörön ül. És a ló ágaskodik. És emellett még elég magas emelvényen is van. Ha nem figyeled kellő távolságból, akkor kizárólag egy nagy lófaszt látni belőle. Bizarr.

Pozsonyban teljesen jól éreztem magam.

Kaland az Írószövetségben

Valószínűleg mindenki pontosan tudja – nem titkoltam valami ügyesen -, hogy a nyáron már megint lefordítottam egy regényt. Sok szempontból más volt ez a munka, mind az eddigiek.

Nyilván azért is, mert most először nem másodállásban fordítottam, hanem semmi más dolgom nem volt a világon, csak a regény. Sokkal több időm volt rá, naptári viszonylatban sokkal rövidebb idő alatt. Komolyabban is vettem talán, többet szótáraztam, nem próbáltam meg “csak úgy” kitalálni, hogy egy-egy szó mit jelenthet. De ez még nem minden.

A téma kissé komorabb, a narrátor-főhős kicsit nehezebben megfogható volt számomra. Ez a lány olyan hangon beszélt, amilyenen én még soha nem próbáltam írni. Gátlásosan, modorosan, feszengősen adja elő magát, és ezt nem volt könnyű eltalálni. De még ez sem minden.

Mindenféle kérdéseim támadtak ugyanis, főleg olyan etikai jellegűek, hogy szabad-e ezt vagy azt tenni, ezt a két mondatot három mondatban fordítani, ezt a mellékmondatot áttehetem-e máshova, a szöveg ébresztette kép vagy maga a szöveg élvez-e magasabb prioritást? Vannak itthon fordítástechnikai tankönyveim, de nem igazán találtam bennük válaszokat.

Ezzel párhuzamosan már tavaly is láttam, hogy indítanak a Magyar Írószövetség íróiskolájában angol-magyar prózafordítói szemináriumot, ami kezdő és/vagy fiatal műfordítóknak, vagy műfordítói ambíciókat dédelgetőknek szól. Tavaly szóba se jöhetett volna a munkahelyem mellett, de idén gondoltam egyet, és jelentkeztem. Hamarosan válaszoltak, levél levelet követett, és meghívtak a ma tartandó ünnepélyes évnyitóra az Írószövetség félemeletén.

Úgy alakult, hogy éppen fordítottam, nem figyeltem az időt, és bármennyire is rohantam összekapni magam, pici késéssel tudtam csak elindulni. Talán csak kettő perc késéssel estem be az épületbe. Nem tudom, ki hogy van vele, de az én szókészletemben a félemelet azt jelenti, hogy az ember felmegy az első lépcsőfordulóig, és ott megy be az ajtón, ahelyett, hogy egy egész emeletet felmenne. (Ezt lehet, hogy rosszul tudom.) Így aztán mikor az első lépcsősoron felmentem, és egy nyitott ajtóval szembesültem, ahol egy hölgy integetett, hogy tessék csak bejönni, bementem.

Az évnyitó programjában szerepelt, hogy bemutatkozik az Íróiskola folyóirata, így aztán nem gyanakodtam, mikor hosszasan az új rovatokról beszéltek. Azt kicsit furcsábbnak találtam, hogy közel ötven ember ült a közönségben, nagyrészt idős emberek. Aztán mikor már húsz perce beszéltek ugyanarról a folyóiratról, még hosszasabban, akkor kicsit már gondoltam, hogy nem jó helyen vagyok, és mikor fél órája ott álltam már a meleg és levegőtlen terem hátsó sarkában, egyszer csak meghallottam, hogy Irodalmi Jelen. Uccu nekem, felpattantam, mint akit bolha csípett, és rohantam el, azzal a biztos tudattal, hogy már mindenről lemaradtam.

A valódi évnyitó az emeleten volt, az ajtónálló hölgy útmutatása szerint “Klub” feliratú ajtó mögött, de mivel olyan ajtót nem találtam, ezért bementem az “Íróiskola” feliratún, és voilá! Megérkeztem az évnyitó utolsó három percére, amelyben aztán valóban bemutatták a Kárókatona folyóiratot, és felírhattam a nevemet, miszerint ott voltam. Ha nem lett volna olyan végtelenül kínos, jót röhögtem volna magamon. Aztán hamarosan feloszlott a társaság, és mindenki menni készült. A mellettem ülő emberhez fordultam.

“Hadd kérdezzem már meg, miről maradtam le azon kívül, hogy mindenről?” Ő ettől a kérdéstől zavarba jött, de egy másik ember nekiállt magyarázni, és nyomban rájöttem, hogy ő valamelyik másik kurzusra jelentkezett, és amit a fordítóiról mondtak, arra nem figyelt oda. Ellenben megmutatta, hogy melyik “a kurzusvezető hölgy”, és hogy menjek oda hozzá. Na az kéne még csak! Odamenni idegen emberekhez egy idegen épületben, ahol amúgy is fél órát töltöttem ott, ahol nem kellett volna, és még fel se tűnt, és megkérni, hogy ugyan, mondja már el ugyanazt újra, amit épp az előbb mondott el, amíg én egy emelettel lejjebb valami egészen máson unatkoztam? Nem tűnt vonzónak a kilátás.

Csakhogy a beszélgetőpartnerem nem adta fel, és mikor az eljövendő tanárom távozóban volt, felkiáltott, hogy “de hát nem kérdezed meg a hölgytől?” mire a hölgy megfordult, rám nézett, és azt firtatta, hogy egészen pontosan mit kellene megkérdeznem tőle. Au.

Szerencsére kedves volt. Nem mondott el semmi olyat, amit ne olvastam volna el a weboldalon a jelentkezést megelőzően, de ezt nem bántam. Meg is köszöntem neki, mondván a szorongási szintem most három fokozatot visszaesett. “Ne szorongjon!” parancsolt rám, és ezzel távozott.

Azóta igyekszem egyfolytában nem szorongani, és lelkiekben felkészülni a jövő heti első órámra. Meg arra, hogy mit fogok mondani, ha be kell mutatkoznom. Meg ilyesmikre. Az ilyen dolgokat jó előre tudni, sőt, ha úgy adódik, hamar túl is lenni rajta, mert ha már kevésbé vagyok ideges, sokkal jobban oda tudok figyelni mindenki másra. Arról nem is beszélve, hogy még csak nem is szoronghatok kedvemre.